خدمات ترجمه، نقطه آغازین روان زبان…

گروه خدمات ترجمه روان زبان فعالیت خود را در شهریور سال 1395 آغاز کرد. هدف از راه اندازی این گروه در ابتدا تشویق دانشجویان رشته مترجمی زبان انگلیسی به فعالیت در بازار کار و کسب تجربه بود، اما با گذر زمان و بهره گیری از اساتید بنام، این گروه توانست جایگاه خود را ارتقا دهد و سهمی، هر چند اندک در بازار ترجمه داشته باشد.

به کار گیری روش های نوین در علم ترجمه همواره یکی از اصول کاری ما بوده است و تمرکز اصلی ما در حال حاضر بر روی ترجمه فایل های چندرسانه ای می باشد. گروه خدمات ترجمه روان زبان در کنار ترجمه تخصصی ویدیو و کلیپ (ساخت زیرنویس و ترجمه) به فعالیت در زمینه ترجمه های مبتنی بر متن (کتب، مقالات و دانشنامه ها)، ترجمه و ساخت وب سایت های تخصصی چندزبانه، ترجمه همراه/ همزمان و همچنین آموزش ابزار های افزایش درآمد در ترجمه ویژه مترجمان می پردازد.

با توجه به دامنه وسیع ارتباطات برون مرزی‌مان با کشورهایی همچون؛ آمریکا، استرالیا، عراق، انگلستان، نیجریه، پاکستان و کره جنوبی سعی داریم در حوزه فعالیت های بین المللی ورود پیدا کنیم.

تدریس مهارت های مکالمه…

همه ما می دانیم که امروزه یادگیری زبان انگلیسی نقش بسزایی در موفقیت افراد دارد. خواه این موفقیت تحصیلی، کاری و یا مهاجرت باشد و خواه شرکت در آزمون هایی نظیر آیلتس و تافل. بسیاری از زبان آموزان به دلیل هزینه های بالای کلاس زبان از یک سو و عدم همخوانی زمانشان با کلاس های زبان نمی توانند در این کلاس ها شرکت کنند. از این رو با توجه به نیاز مبرم مخاطبانمان و درخواست های متعددی که از سوی شما عزیزان داشتیم، بر آن شدیم تا با طراحی دوره جامع خودآموز مکالمه زبان انگلیسی به سبک روان زبان گامی مهم در این عرصه برداشته باشیم. ما در این راه تمام سعی و تلاشمان را به کار بستیم تا با ارائه محتوایی منحصر به فرد گامی مهم در این زمینه برداشته باشیم.